بنافت

بایگانی
آخرین مطالب
پربیننده ترین مطالب

۳ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «چپون» ثبت شده است

چن ماه پیش با اتا پیر چپون بنافتی از اهالی پاجمیانا هم کلام بیمه. بعد از سلام و احوالپرسی شه سفره دل ره مسته باز هاکرده از خاطرات قدیم، از چپونی، از یلاق و کوه و مازرون، از رفقونی که یک به یک سفر ابدی هاکردنه، مسته گب بزو. گوته هر روز گوگلی ره اشمبه و ونجه گب زمبه.

 باتمه از اوپرت باهو. باته: اوپرت خله با صفا هسته، حف که قت و قوت ندارمه و مه چش کم سو بیّه و لینگ هم همراهی نکنده تا وره سر بزنم. وچون هم... چه چی بارم...

خلاصه شمه سر ره درد نیارم، ونه گب و صحبت ره به صورت نظم در بیاردمه و تقدیم کمبه به تمامی دامداران بنافتی که خون و دل بخردنه و اتا پیروک رحاتی ندینه، وشون زرانداز بنه بیه و وشون سرین اتا تکه سنگ یا هیمه چو!؟

شعر مازندرانی پیر چپون اوپرت 

اوپرت چن ساله تره نزمبه سر

فکر نکون پیر چپون ته جه بیه قهر 

Oupert chan sale tere nazembe sar

Fekr nakoun pir chapoun teje baye ghar

کمر دلا و مه دست دره عصا

دست اش بیمه اوپرت جه بیمه جدا

Kamer dela o me dast dare aasa

Dastesh bayme oupert je bayme jeda

پیر بیمه دست و لینگ ندارنه قوت

گوگلی ره ویمبه خرمبه حسرت

Pir bayme dast o ling nedarne ghovet

Gougeli re vimbe kherembe hasret

گوگلی هسته مه قبله ی دوم

صوی نماشون وره دمبه سلوم

Gougeli haste me gheble ye douvom

Sevi nemashoun ve re dembe saloum

دفتر خاطرات زمبه ورق

یا یارون کمبه هستمه دمق

Daftere khaterate zambe varegh

Yade yaroun kembe hasteme damegh

عبللی مختاباد، مهدی قاسمی

بند پشت آرشه پتنه دتایی

Ablali mokhtabad ,mahdi ghasemi

Bande pesht arshe patene de taie

جفت خراله و شعون خورشیدی

کشتارگاه چینه سیروک و الزی

Jefte khereala o shavoun khorshidi

Keshtargah chine sirouk o alezi

اوریم فلاح، حاج الیاس و حاج ببا

لوتی گرد وره ره کردنه سافنا

Evrim falla, haj elyas o haj beba

Louti gerd vare re kerdne safena

ون بن دینه ممد حسین، پنجلی

تلم زونه وشون دتا پنج پنجی

Vane ben daine mamd hossien, panjali

Telem zone veshoun de ta panj panji

مصطفی، عبداله، ممد خورشیدی

ارمون سوزنا چرخه سری

Mostefa, abdella, mamed khorshidi

Armoune souzenae charkha sari

گوگلی بن فیض اله، رمضون خورشیدی

گسفن شو چر دانه شو تا صواحی

Gougli ben fizoalla, ramzoun khorshidi

Gesfen shou char dane shou ta sevahi

زرشک چال ملک و اوریم خورشیدی

وره کرس کاج کرده تیناری

Zareshk chale melk o evrim khourshidi

Vare kerese kaj kerde tinari

دوشتره ی دله کتری کلوا نون

لم چوخا چپون دوش، دل پر از خون

Doushtere ye dele ketri kelva noun

Lam choukha chapoune doush, del per az khoun

کتل تش و منزل پر بیهه از دی

به گور بوردنه آرزوی رحاتی

Katel tash o manzel per bie az di

Be gour baverdne arzoye rehati

رفقون یک به یک هاکردنه سفر

وشون کار و بار انه مه نظر

Rafeghoun yak be yak hakerdne safer

Veshoune kar o bar ene me nazer

خدایا قت و عمر و چش سو ره

بهیر، دردجه نا روز دارمه، نا شوره

Khedaya ghet o omro chese soure

Bahir, dardje na rouz darme, na shoure

شعر: دوستعلی علیخانی

توضیحات :

چپون : چوپان **ییلاق اوپرت : ییلاق دامداران پاجمینائی **  دست اش : محتاج دیگران شدن

گوگلی : گذرگاه دامداران به مرتع اوپرت ** صوی : صبح ** نماشون : غروب ** سَلوم : سلام

عبللی مختاباد: مرحوم عبدالعلی فضلی اهل پاجی ** مرحوم مهدی قاسمی : اهل میانا ** بند پشت : نام ملکی در اوپرت

آرشه:به پست آرشه مراجعه شود ** جفت خِراله:مرحوم خیراله کوهزادی اهل روستای هیکو، مرحوم خیراله خورشیدی اهل پاجی

کشتارگاه: نام ملکی در اوپرت** سیروک : نام گیاه دارویی ** الزی : به پست الزی مراجعه شود

اِوریم فلاح : ابراهیم فلاح نژاد اهل پاجی ** جاج الیاس : مرحوم حاجی الیاس خورشیدی اهل پاجی

حاج بِبا: مرحوم حاجی بابا خورشیدی اهل پاجی ** لوتی گرد: نام ملکی در اوپرت** وَرِه : بره

سافِنا: شیر دادن بره ** وَنِ بِن: نام ملکی در اوپرت** دَینِه: بودند** مَمد حسین: مرحوم محمدحسین خطاب اهل میانا

پنجعلی : پنجعلی حسن پور اهل میانا** تِلِم : به پست صنایع دستی چوبی مراجعه شود** پنج پنجی: نوبتی

مصطفی : مصطفی فضلی اهل پاجی ** عبداله: عبداله خورشیدی اهل پاجی** مَمِد خورشیدی : محمد خورشیدی اهل پاجی

آرمون: آرزو** سوزنا: نام ملکی در اوپرت** چرخه سری: مراسم ناهاردهی به مناسبت جدا کردن پشم از گوسفندان

فیض اله: مرحوم فیض الله رمضانی اهل پاجی ** رمضون خورشیدی: رمضان خورشیدی اهل پاجی

گسفن:گوسفند** شو چر:چرا دادن گوسفندان در شب** شو: شب** زرشک چال: نام ملکی در اوپرت

اِوریم خورشیدی:ابراهیم خورشیدی اهل پاجی ** وَرِه کِرِس:آغل بره ** کاج: شاخه های نازک درخت جهت پوشش کف آغل بره

تیناری : تنهایی** دوشتره: کوله ای که با پشم گوسفند درست می شد** دِلِه : داخل ** کِلوا نون: به پست کشاورزی در بنافت قدیم مراجعه شود ** لَم چوخا :به پست صنایع دستی مراجعه شود ** کَتِل تَش : آتشی که با کنده ی درخت درست می شد

مَنزِل:در اینجا کلبه چوپان ** پِر بیئه از دی: پر از دود بود** رحاتی:راحتی** رفقون:رفقا **قِت: قوت ، نیرو

چِش سو: بینایی چشم ** بَهیر: بگیر** درد جِه نا روز دارمه، نا شوره: از درد شب و روز ندارم 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۳ اسفند ۹۴ ، ۲۰:۲۷
دوستعلی علیخانی

چند روز پیش گشتی بر فراز تپه های مشرف بر روستای دادوکلا داشتم. با گله ای از گوسفندان که هدایت آن را آقای باب الله باقری با محاسنی سفید که ماسکی بر روی دهان و بینی داشت برخورد نمودم. بعد از سلام و احوالپرسی از مشکلات دامداری، از خشکسالی که باعث خشک شدن چشمه ها شده است و نبود علوفه در مراتع صبحت کرد. از ماسک روی بینی و دهانش سوال کردم. ایشون فرمودند در فصل گرما مگسی بر روی گوسفندان است که چوپانان یا کسانی که اطراف گله باشند را دچار مشکل می کند. بخاطر همین ماسک زدم. (منظورایشان مگس سینوس بینی گوسفند بود که در پستی جداگانه توضیحات کامل را دادم)

از حمله گرگی برام صحبت کرد که روز گذشته به گله اش حمله کرد. از قرار معلوم  سگ ها کنار گله نبودند، گرگ به گله حمله کرد و گلوی میش بزرگی را گرفت و ایشان با درایت خودشان توانستند گوسفند را از چنگ گرگ بیرون بیاورند.

با اجازه ایشون عکسی از خودش و گوسفندانش گرفتم و آن را به تمامی دامداران زحمتکش دهستان بنافت که در سرمای جان سوز زمستان و گرمای طاقت فرسای تابستان و در زیر باران های شدید بهار و پاییز به خاطر حفظ آبرو و کسب روزی حلال تلاش و کوشش می کنند تقدیم می کنم. 

آقای باب الله باقری در کنار گله گوسفند

جفت سر، بر فراز تپه گرسگتی

خواب ناز

گله گوسفندان و روستای دادوکلا در یک فریم

تولدت مبارک

به قول آقا باب الله خله شیطونه

کلبه چوپان، مرتع نسوم

سرگرمی بچه چوپان( شاید رویای ساخت یک خانه را در سر می پروراند)

۳ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ تیر ۹۴ ، ۱۰:۴۴
دوستعلی علیخانی

بهار یعنی؛ رز رزِ وارش، ونه بِن هنیشتن، دلِ غم ره بشستن.

بهار یعنی؛ چپون و گالش دل پر بزوهن، بار و بِنه جمع هاکردن، سمت بنافت بوهردن.

بهار یعنی؛ زرجو و اوپرت و گلرد سوزی بَچیهن، پندیر خیک چپون دوش، جِربَندِ هدار هاکردن.

بهار یعنی؛ بندبن، گوگلی، ویش ویشه بته تن، الزی بچیهن، با نون بخردن.

بهار یعنی؛کاسب دوش بَلو، اِمباره اسب بار وه ونه سربار، تیمجارو مرز بهیتن.

بهار یعنی؛ کول پشتی به دوش سمت کیجا قَلِه، چکل ره کَش بخردن.

بهار یعنی؛ صوی بندبن بوردن و نماشتر دگردستن، کولک بَچیهن و شور دشندین.

 بهار یعنی؛ هرجا ره اِشنی تَرنه و تازه، صدا ره سر هدا اِن، لَلِه ره وا دکردن.

بهار یعنی؛ گرم وا، میا گردشی، کوه ورف او بهیین، روخنه مشت او ماهی بهیتن.

بهار یعنی؛ ونوشه چینی ویشه و گِله بِن، کتری کِلِه وَ رو دَمنوش بخردن.

بهار یعنی؛ گوجوجوک اسپه چادر، چپ چپا زرد لِچک، بنافت مردمون هدیه هاکردن.

بهار یعنی؛...

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۳ خرداد ۹۴ ، ۲۰:۰۱
دوستعلی علیخانی