بنافت

بایگانی
آخرین مطالب
پربیننده ترین مطالب

۵ مطلب در دی ۱۳۹۹ ثبت شده است

چه وه بامشی ره هِدائی چِشْته 

ته تَنِ گوشت ره کَنده وه رِخْته

اگه وِنه چِشْته ره په نَهیری

ته ریش خَندِنه، اِشکِندِنه پِسته

ترجمه فارسی
چرا به گربه عادت غیر متعارفی دادی 
حالا پشت سر هم گوشت بدنت را می‌کند
چنانچه این عادت را از او سلب نکنی
به ریشت می‌خندد، و خوشحال می‌شود 

📝 دوستعلی علیخانی/ دی نود و نه

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۹ دی ۹۹ ، ۰۸:۳۶
دوستعلی علیخانی

❄️این روزا که هِوا سرد بَیّه، خِلِ بِنِ سیب‌زمینی خَله چَسبِنه. 
بَلِد نینی دِرست هاکِنین؟ 
شِما ره یاد دِمبه.

🔥 اَبّل اَتّا کَشه خِشکِ چو ره تَش هاکِنین
🔥 هر گِدر چو، اَنگِشت بَیّه
🔥 اَنگِشت ره پِئی هادین 
🥔 سیب‌زمینی ره خِلِ بِن دَکِنین 
🔥 خِلِ سر ره اَنگِشت دَکنین 
⏰ اَتی لس هادین
🥔 تا سیب‌زمینی مغز پخت بَووشه
🔥 وِره خِلِ بِن جه در بیارین
🍽 اِسا نوش جان هاکِنین 

👩👨 دِدا جان، گَگِه جان، مازرونی گب بَزِنین
دستی دستی این زِوون ره نَکوشین 
❤️ شِمه دل خِشی مه ارمون💐
📝 دوستعلی علیخانی/ دی ۹۹

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ دی ۹۹ ، ۲۳:۱۰
دوستعلی علیخانی

 

ته گِذر فَرش هاکِردِمه دارِ خال

ته وه بِبافتِمه زرد و سِرخِ شال
  
ته خاطِر هر چی غم، هاکِردِمه چال 

نَدومبه اَئی مِره چه بِهِشتی قال

ترجمه فارسی
مسیر حرکت تو را با برگ درخت فرش کردم
برای تو شال زرد و سرخ رنگ بافتم 
به خاطر تو تمام غم‌ و غصه‌هایم را دفن کردم
نمی‌دانم چرا دوباره منتظرم گذاشتی و نیامدی
📝دوستعلی علیخانی 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ دی ۹۹ ، ۲۳:۰۷
دوستعلی علیخانی

🔴 کچیله نون

◀️ کچیله؛ زمانیکه با تبر چوبی را ضربه می‌زنیم تکه‌های کوچکی از چوب به اشکال مختلف تولید می‌شود به این تکه‌های چوب در زبان تبری کچیله می‌گویند.
به همین دلیل مازندرانی‌ها به نانی که شبیه کچیله باشد، کچیله نون می‌گویند. 

◀️ طرز تهیه کچیله نون
با آرد، شکر، روغن، شیر، تخم مرغ و زرد چوبه خمیر درست کنید.
وقتی خمیر وَر آمد آن ‌را به صورت قطعات کوچک و اشکال مختلف در بیاورید. سپس در تنور بپزید.
📝 دوستعلی علیخانی

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ دی ۹۹ ، ۲۳:۰۴
دوستعلی علیخانی

🍀 تقدیم به کارگران مازندرانی که در این روزهای سرد مشغول کندن میوه مرکبات هستند.

زنبیل مه دوش، لو شومبه پِتِّخال دار

هوا سرد هَسته دَس لینگ بَیّه کَتار

دار دَکِتِمه، لینگ بَیّه رگ به رگ
 چِتی جَوه ره نیسون بِزِنِم بار 

ترجمه فارسی
زنبیل را روی شانه‌ام می‌گذارم و بالای درخت پرتقال می‌روم
هوا سرد است دست و پایم کرخت شدند
از روی درخت افتادم، رگ پایم آسیب دید 
حالا چطوری جعبه‌ها را بار نیسان کنم 

📝 دوستعلی علیخانی 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ دی ۹۹ ، ۲۳:۰۲
دوستعلی علیخانی