مه خنه
پنجشنبه, ۱۹ بهمن ۱۳۹۶، ۰۳:۰۶ ب.ظ
مه خِنه هِم مه واری بورده رِقِد
وِنه نال و هِلا بَهینه بِقِد
مِن و خِنه اِستامی توکِ پِشتی
توک هِم پیر بَیّه نِدارنه اَمه قِد
برگردان فارسی
خانهی من هم مانند خودم پیر و فرسوده شد
ستونها و چوبهای زیر شیروانی آن توان و قدرت ندارند
خودم و خانهام به کمک تکیهگاهی ایستادهایم
تکیهگاه هم فرسوده شدند و تحمل ما را ندارند
شعر : دوستعلی علیخانی / دی نود و شش
۹۶/۱۱/۱۹