دلدار
جمعه, ۹ آذر ۱۳۹۷، ۰۴:۰۸ ب.ظ
باتی پئیز اِمبه مِن سَرِ قِرار
مه چِش پِد بَیّه، نِموئی ته دِلدار
چه بِشتی مِره نِمک اوی دِله
مه دل تِرَک بَخِرده سونِ اِنار
ترجمه فارسی
به من گفتی، فصل پاییز سر قرار حاضر میشوم
از بس منتظرت بودم چشمانم چپ شدند، امّا نیامدی
چرا مرا پیچاندی و بد قولی کردی
با این کار تو آزرده شدم و دلم مانند انار ترک برداشت
دوستعلی علیخانی / آبان نود و هفت
با کلیک روی لینک زیر به کانال تلگرامی بنافت بپیوندید
۹۷/۰۹/۰۹