عید دهه پنجاه
اَمرو مِره حال و هوای عید دهه پنجاه بَوِسته
یادِش بِخِر
نو رَخت کِردِمی مُخبِر بیمی تا تیل نَووشه
بعد هِم شیمی عیدی گردش
گتنِنا اَمه جیف پِستونه کِرده و گتبِبا هِم دوزار پول اِماره عیدی دائه
چنده ذوق کِردِمی
بعد هِم شیمی فامیلا و همسائه سِره
اِماره بَپته مرغنه عیدی دانه
مِرغِنه جنگی هم شور و حال خارِکی داشته
اَزِه شورتی کِردِنه و به جای اینکه مرغنهی تِک ره تَک هادِن وِنه کَش ره تَک دانه
همین وسته اَزِه ماقع دعوا کَتِمی و هِئی جه قهر بیمی
چَن دَقه بعد با پا در میونی رفق دیگه هئی جه خار بیمی
عید اون گِدر خَله ساده اما صمیمی بییه
مردم شه کور رگِ په شینه تا وشون پهلی عید دیدنی نشیبون قانع نینه
اینا ره بَنِویشتِمه تا نسل جدید از حال و هوای اون روزا باخَوِر بَووشِن
--------------------------------------------------------ـ
دل خوانه رَفِق قدیم هادِم وَنگ
مِرغِنه ره با هم دیگه هادیم جنگ
مَشنا مه جیف مَشت هاکِنه پِستونه
دل گَبـــای دوزاری وه بَیّـــه تـنـــگ
ترجمه فارسی
دلم میخواهد دوست و رفقای قدیمی را صدا بزنم
تا با همدیگر بازی تخم مرغ جنگی راه بندازیم
دوست دارم مادربزرگم دوباره جیبم را پر از سنجد کند
دلم برای دو ریالی پدربزرگم که بابت عیدی به من میداد تنگ شده است
دوستعلی علیخانی / فروردین نود و هشت