بنافت

بایگانی
آخرین مطالب
پربیننده ترین مطالب

                               کلیک کن تا واضح ببینی

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ اسفند ۹۵ ، ۱۹:۳۳
دوستعلی علیخانی

ترجمه

بخاطر حفظ آبرویم مجبورم دست فروشی کنم.

تو بگو، چکار کنم...؟!

با کلیک روی لینک زیر به کانال تلگرامی بنافت بپیوندید

benaft11@

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۹ بهمن ۹۵ ، ۱۲:۰۲
دوستعلی علیخانی


ته وسه تش کله ره سوهاکنی ( تو می بایستی اجاق منو روشن می کردی)

سوز و سرما ره مسته او هاکنی ( تا سردی و سرما از من دور شود)

ته وسه کوی کوچ بار بکشی ( ته می بایستی کوچ را سمت کوه همراهی می کردی)

اسب بار هاکنی اُسار بکشی ( تو می بایستی بار را پشت اسب قرار می دادی و افسارش را می کشیدی)

«این شعر زبان حال شخصی است که همسرش را از دست داده است و نمی تواند او را همراهی کند»


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۸ بهمن ۹۵ ، ۰۸:۵۴
دوستعلی علیخانی

شعر : دوستعلی علی خانی

ترجمه فارسی عکس نوشته

مادر هرگز کاسه ی گدایی تو دستش نگرفت

خدایی برامون چیزی کم نذاشت 

آب نارنج گرفت و دست فروشی کرد

بچه ها را با سواد کرد و هیچوقت به آنان گرسنگی نداد


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۴ بهمن ۹۵ ، ۱۹:۰۰
دوستعلی علیخانی

کلیک کن تا واضح ببینی

شعر: ؟ 

برگردان فارسی: دوستعلی علیخانی

برات آروم و قرار نداشتم، چرا نیومدی

با چشمونم انتظارت را کشیدم، چرا نیومدی

در بین برف و سرمای زمستون

برات مثل درخت خشکیده شدم، چرا نیومدی


با کلیک روی لینک زیر به کانال تلگرامی بنافت بپیوندید

benaft11@

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ بهمن ۹۵ ، ۱۹:۲۵
دوستعلی علیخانی

کلیک کن تا واضح ببینی

شعر : دوستعلی علی خانی

ترجمه فارسی

پشتت پر از شاخه و برگ است، فدات شَم

لبت پر از خنده است، فدات شَم

کمرت مثل کمان خم شده

روت نمی شه، از کار جدا شی 


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۷ بهمن ۹۵ ، ۲۳:۳۴
دوستعلی علیخانی

روی تصویر کلیک کن تا واضح ببینی

ترجمه فارسی/ دوستعلی علی خانی

زمستان را برات آفتابی می کنم تا بمونی

شب تاریک را به بیرون می رونم تا بمونی

تموم خوشی های دنیا را برات می آرم

دلم را مانند گلیم زیر پات فرش می کنم تا بمونی

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ بهمن ۹۵ ، ۱۸:۲۰
دوستعلی علیخانی

روی تصویر کلیک کن تا واضح ببینی


با کلیک روی لینک زیر به کانال تلگرامی بنافت بپیوندید

benaft11@

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۲ بهمن ۹۵ ، ۱۴:۱۷
دوستعلی علیخانی

یادِش بِخِر، یه زمونی صِوی سَری، زن و مرد روستایی، اسبِ پالون کردنه،

تور وِشونه دوش، این سر سواره، اون سر پیاده، مذوق و خش دوی،

وِنه پِش سر هِم نوای تبری، جمع کِردنه هیمه ره دسته جَمی.

روی تصویر کلیک کن تا واضح ببینی.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۷ بهمن ۹۵ ، ۱۹:۵۹
دوستعلی علیخانی

کلیک کن تا واضح ببینی

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ بهمن ۹۵ ، ۰۹:۲۴
دوستعلی علیخانی

جهت نمایش تصویر در سایز اصلی روی آن کلیک کنید. 

با کلیک روی لینک زیر به کانال تلگرامی بنافت بپیوندید

benaft11@

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۹ دی ۹۵ ، ۱۶:۵۳
دوستعلی علیخانی

روی تصویر کلیک تا واضح ببینی.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۳ دی ۹۵ ، ۱۶:۱۱
دوستعلی علیخانی


جهت نمایش تصویر در سایز اصلی روی آن کلیک شود 

 مِه جانِ دیارا  مِه جانِ دیار                      

 اَتی یاد بِیارِم مِن شه جان مار

 بِلارِه مِن وِنه اون کارا و کِرچال                

 چَل آ چَلِ بال آ خسته دوشِ بال

 مَکو آ ماسوره بند آ بَندِبار                           

 وِنه وَردآ شونه پِرنقش و نِگار 

 وِنه دیگ آتنی، نهییه بِکار                    

 لَتی مَتی، سِلام عَلِک، بِه قرار

 وِنه شونسَر و وِنه پِلته وِجار                       

 وِنه چَلیجه، گو کَلِّه رِ سوار

 ماسوره رِ پیته بَتِندِه شِه کار                      

 آروم و قِرار نداشته جانِ مار

 پاتوبه آ شِره، چوخا، پِشلوار                       

 چِچی بارِم مِن از دست روزِگار


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۷ دی ۹۵ ، ۱۰:۳۷
دوستعلی علیخانی


             دِزدِ اِسپه پوش طلای مازرونی ها ره سازِه هاکِرده

           

                                

روی تصویر کلیک کن تا واضح ببینی.

ترجمه متن عکس نوشته

یک سال دوندگی کردم و درختانم را مانند بچه ی کوچک رسیدگی کردم. 

هرس، شخم، کود، سم، وجین و ...

مزد این همه زحمت؟ 

اینی که شما دارید مشاهده می کنید 


با کلیک روی لینک زیر به کانال تلگرامی بنافت بپیوندید

benaft11@

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ دی ۹۵ ، ۱۸:۳۴
دوستعلی علیخانی

                    

روی تصویر کلیک کن تا واضح ببینی.

با کلیک روی لینک زیر به کانال تلگرامی بنافت بپیوندید

benaft11@

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۲ دی ۹۵ ، ۱۳:۱۲
دوستعلی علیخانی